English   English

Переводы

Если Ваши Пользователи не говорят по-английски, Вы скорее всего захотите, чтобы инсталлятор выдавал им свои сообщения на их родных языках. Excelsior Installer уже "умеет разговаривать" на русском, французском, немецком, английском, польском, японском, испанском, итальянском и бразильском-португальском языках. Если Вам нужен еще один, Вы им владеете и у Вас есть такая возможность, то приглашаем помочь нам с переводом.

Участие

Для начала напишите нам на какой язык Вы готовы сделать перевод, и мы свяжем Вас с соответствующей группой добровольцев. В группе должен быть как минимум один человек, для которого этот язык родной, иначе пользователи могут увидеть бестолковые, смешные или даже грубые сообщения. Как только у нас появляется два или более добровольца, один из которых является носителем выбранного языка, мы или вышлем Вам набор английских или русских сообщений для перевода, или пришлем уже готовый перевод для редактирования.

Что Вы получите...

...кроме локализованного инсталлятора и удовлетворения от сделанного? Мы поместим Ваше имя на "Доску Почета". Она у нас есть, посмотрите Help->About упаковщика.

Как переводить

Загрузить файл msg.txt, открыть в Блокноте (он же Notepad) или любом другом редакторе текстов и заменить каждую строку в кавычках ее переводом. К примеру:

Английский:

L_ENG + MSG_UNABLE_TO_CREATE_THREAD L"Fatal error: unable to create thread (error %d:%d)"

Русский:

L_ENG + MSG_UNABLE_TO_CREATE_THREAD L"Фатальная ошибка: невозможно создать поток (код ошибки %d:%d)"

Пожалуйста, сохраняйте форматирование. Количество и порядок форматных указателей типа %d или %s, должны полностью сохраниться после перевода! Специфические символы языка типа умляутов можно использовать, если в Вашем языке они есть.

По завершении, пришлите нам этот файл.

Мы дадим перевод для редактирования другим членам этой языковой группы. После того, как группа соглашается с переводом, мы добавляем его в код инсталлятора и отправляем бета-версию всем членам группы для утверждения и финальной полировки.

"Сроки и условия"

Перевод слово-в-слово крайне нежелателен. Намного лучше переписать каждое сообщение естественным для этого языка способом. Пожалуйста, не используйте жаргон или слишком специальные термины, это может быть трудно понять остальным людям.

 

© 2006-2011 Excelsior